Bollywood Movies Free Watch online DVD Quality
which messages wouldn’t be effectively conveyed if produced in the English language. The only way they can recoup their investments and enjoy a wider audience viewership base while maintaining their Indigenous language flow is to ensure good subtitling as seen in Bollywood and Chinese movies. Defective subtitling has been the bane of the problem as most Yoruba movies (as they are loosely called), have a high level of subtitling defects including incomplete subtitled dialogues. This easily puts off non-indigenes watching the movies who do not understand the language.
Good effective subtitling is the hallmark of Bollywood movies. It is rare to watch a Bollywood movie purely spoken in English. They believe in using their indigenous language to effectively convey the message home. An Ardent believer of the Indigenous school of thought for movie productions in Nigeria,